Slider Principal

jueves, 4 de marzo de 2010

AULA MOVIL DE CENIGRAF EN EL 2010 POR EL PAIS
MOBILE CENIGRAF´S CLASSROOM CROSS THE COUNTRY IN THE 2010

A partir de Marzo y durante el primer semestre del año, el Aula Móvil del Centro para la Industria de la Comunicación Gráfica ciudades del SENA - CENIGRAF, recorrerá Diferentes del Suroccidente del país impartiendo Formación a la medida a empresarios, trabajadores Técnicos y pertenecientes al sector de la Industria Gráfica.

From March and during the first semester of the year, the mobile Classroom of the Center for the Industry of the Graphic Communication of SENA - CENIGRAF, will cross different cities of the country south west giving personalized formation to Industralists, Technicians and Workers belonging to the sector of the Graphic Industry.

El trabajo del Aula Móvil se desarrollara de la siguiente Manera / The work of the mobile Classroom would be developed by the following way:

Pasto: Semanas del 15 al 27 de Marzo / PASTO: Weeks from the 15 th to the 27th of March
Popayán: Semanas del 5 al 16 Abril / Popayán: POPAYAN: weeks from 5th to 16th April
CALI: Semanas del 19 de Abril al 14 de Mayo / CALI: Weeks of the 19th of April to the 14th of May
Ibagué: Semanas del 18 al 28 de Mayo / IBAGUE: Weeks from the 18th to the 28th of May
Neiva: Semanas del 31 de Mayo al 12 de Junio / Weeks of the 31rst of May to the 12th of June

En ella se ofertaran cursos de Formación a la medida en: Diseño Gráfico bajo Suite CS4, solución de problemas Apoyado en el Simulador SHOT, Control de Calidad en Impresión offset, solución de problemas Apoyado en el Simulador Flexis, Control de Calidad en Impresión Flexográfica, entre otros.


In it, personalized courses of Formation would be offered in: Graphic design under Suite CS, Solution of Problems Supported in the Simulator SHOT, Quality control in Offset printing, Solution of Problems Supported in the Simulator FLEXIS and Quality control in Flexographic printing, among others.


2010 GRADOS EN EL CENIGRAF


El pasado mes de febrero, más de 140 jóvenes, recibieron el Certificado de Aptitud Profesional, CAP que entrega el SENA, el que los Aprendices Durante un periodo, igual o Superior a un año, pueden obtener aquellos que con su compromiso, y responsabilidad y consagración se hacen ACREEDORES de una galardonada certificación.

Titulo Este es fundamental para el éxito que ellos Pueden Adquirir, ya sea como Empleados o Empresarios en el sector grafico colombiano, que cada vez requiere que sean más competitivos y de talla internacional. Para ello, el Centro de Formación, se esmera cada día en Formar a los aprendices Bajo el esquema de formación por Proyectos, donde los jóvenes Tienen la oportunidad de Presentar ideas productivas realizables, que sus Instructores junto con maduran y Trabajan Durante su Etapa Lectiva.

Entre Técnicos y Tecnólogos recién graduados, el CENIGRAF se enorgullece de poderle Ofrecer al Sector de Jóvenes Creadores y Líderes, quienes dejaran muy en alto, por tanto el nombre del SENA, como del País, a nivel mundial.
DEGREES 2010 IN THE CENIGRAF
Last February, more than 140 young people received the certificate of professional aptitude, C.A.P. SENA, which delivers to the apprentice who during a period of one or more than one year can get those apprentices who with their commitment, responsibility and consecration a become creditors to so rewarded certification.
This title is critical to the success that they can acquire, either as employees or entrepreneurs in the Colombian graphic sector that increasingly requires to be competitive and be at international height.
In order to it, the training center is brightened to train apprentices under the project methodology, where young people have the opportunity to present productive ideas, that together with their instructors work and mature during their Elective stage.
Among Technicians and technologists recently graduated, the CENIGRAF is proud of bringing to the sector, leaders and creative young men who leaves in very high place as the name of the SENA as the country’s name worldwide.
EL SENA PRESENTE EN VENEZUELA A TRAVES DEL CENIGRAF

Con el desplazamiento al vecino país de Venezuela, el Coordinador de Formación Profesional, Ingeniero Néstor Romero López, el SENA se encarga de Orientar y capacitar a empresarios en Venezolanos la Modernización y actualización de nuevas técnicas y estrategias relacionadas con la Industria de la Comunicación Gráfica.

Trasmitiendo los Conocimientos y estructuras curriculares, la Entidad Una vez mas demuestra, ser pionera A nivel mundial en el esquema formativo que Utiliza un Través de la Formación por Competencias Laborales en este sector, buscando que este país, Venezuela, mar coequipero en la formación del Nuevo Talento Humano, que hoy en día Debe estar a la vanguardia, en un mundo cada vez mas competido.
THE SENA PRESENTS IN VENEZUELA THROUGH CENIGRAF
With displacement to the country of Venezuela, the coordinator of Professional traing, Engineer Néstor Romero López, the SENA is encharged for training and guidance to Venezuelan businessmen in order to modernize and to update them in new techniques and strategies related to the graphic communication industry.
Bringing knowledgement and curricular structures the entity demonstrate once again to be the pioneer worldwide in the training scheme used for training through labour competences in this sector, looking for this country, Venezuela, be associated with the formation of the new human talent, which today must be to the forefront in a world increasingly competed.